宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn 詩經(jīng)擊鼓全文拼音版
《 bèi fēng · jī gǔ 》 《邶風(fēng)·擊鼓》 jī gǔ qí tāng , yǒng yuè yòng bīng 。 tǔ guó chéng cáo , wǒ dú nán xíng 。 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。 cóng sūn zǐ zhòng , píng chén yǔ sòng 。 bù wǒ yǐ guī , yōu xīn yǒu chōng 。 從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。 yuán jū yuán chù ? yuán sàng qí mǎ ? yú yǐ qiú zhī ? yú lín zhī xià 。 爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。 sǐ shēng qì kuò , yǔ zǐ chéng shuō 。 zhí zǐ zhī shǒu , yǔ zǐ xié lǎo 。 死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。 yú jiē kuò xī , bù wǒ huó xī 。 yú jiē xún xī , bù wǒ xìn xī 。 于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 【譯文】 擊起戰(zhàn)鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨從軍到南方。 跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國,致使我心憂忡忡。 何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。 一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰(zhàn)場。 只怕你我此分離,沒有緣分相會和。只怕你我此分離,無法堅定守信約。 作品鑒賞 這是一篇典型的戰(zhàn)爭詩。詩人以袒露自身與主流意識的背離,宣泄自己對戰(zhàn)爭的抵觸情緒。作品在對人類戰(zhàn)爭本相的透視中,呼喚的是對個體生命具體存在的尊重和生活細(xì)節(jié)幸福的獲得。這種來自心靈深處真實而樸素的歌唱,是對人之存在的最具人文關(guān) 懷的闡釋,是先民們?yōu)楹笫赖奈膶W(xué)作品樹立起的一座人性高標(biāo)。 第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,敘衛(wèi)人之怨。結(jié)云“我獨南行”者,詩本以抒寫個人憤懣為主,這是全詩的線索。詩的第三句言“土國城漕”者,《鄘風(fēng)·定之方中》毛詩序云:“衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營宮室!蔽墓珷I楚丘,這就是詩所謂“土國”,到了穆公,又為漕邑筑城,故詩又曰“城漕”。“土國城漕”雖然也是勞役,猶在國境以內(nèi),南行救陳,其艱苦就更甚了。 第二章“從孫子仲,平陳與宋”,承“我獨南行”為說。假使南行不久即返,猶之可也。詩之末兩句云“不我以歸,憂心有忡”,敘事更向前推進(jìn),如芭蕉剝心,使人酸鼻。 第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,其實文心最細(xì)!肚f子》說:“猶系馬而馳也。”好馬是不受羈束、愛馳騁的;征人是不愿久役、想歸家的。這個細(xì)節(jié),真寫得映帶人情。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者!卑选半肌苯忉尀椤盎颉,作為代詞,則兩句通敘營中他人。其實全詩皆抒詩人一己之情,所以四、五兩章文情哀苦,更為動人。 第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯誤的.。黃生《義府》以為“契,合也;闊,離也;與死生對言”是正確的。至于如何解釋全章詩義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次序應(yīng)該是:執(zhí)子之手,與子成說;死生契闊,與子偕老。 這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內(nèi)容,是分手時的信誓。詩為了以“闊”與“說”葉韻,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,詩情更為激烈,所以作者把語句改為這一次序。 第五章“于嗟闊兮”的“闊”,就是上章“契闊”的“闊”!安晃一钯狻钡摹盎睢,應(yīng)該是上章“契闊”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,會也!薄坝卩典狻钡摹颁保瑧(yīng)該是“遠(yuǎn)”的假借,所以指的是“契闊”的“闊”!安晃倚刨狻钡摹靶拧,應(yīng)該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成說”而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。 “怨”是《邶風(fēng)·擊鼓》一詩的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,詩人怨戰(zhàn)爭的降臨,怨征役無歸期,怨戰(zhàn)爭中與己息息相關(guān)的點滴幸福的缺失,甚至整個生命的丟失。從反面言,詩作在個體心理,行為與集 體要求的不斷背離中,在個體生命存在與國家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實幸福對戰(zhàn)爭的殘酷的不斷顛覆中,流顯出一份從心底而來的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭取的是對個體生命存在的尊重,是生活細(xì)節(jié)中的切實幸福。 這首詩在結(jié)構(gòu)和手法上有不少獨到之處。結(jié)構(gòu)上,它基本按時間順序,寫出一個被迫南征的兵士在出征前、出征時和出征后的復(fù)雜心理和行為,其中又插人回憶,形成往事與現(xiàn)實的強烈對比,在結(jié)構(gòu)上形成頓宕。同時,在敘事之中又間以抒情,在情感上又形成波瀾。尤其是最后一層,完全是直抒其情并皆以“兮”字結(jié)尾,仿佛一個涕流滿面的征夫在異鄉(xiāng)的土地上,對著蒼天大聲呼喊,對著遠(yuǎn)方的親人訴說著內(nèi)心的思戀和苦痛。 名家點評 《毛詩序》:《擊鼓》,怨州吁也。衛(wèi)州吁用兵,使公孫文仲將而平陳與宋。國人怨其勇而無禮也。 孔穎達(dá)《詩疏》:怨者,情所恚恨!(jīng)五章皆陳兵役之怨辭!(dāng)往之時,不于我以告歸期,不知早晚得還,故我憂心忡忡然,憂不得歸也。 朱熹《詩集傳》:“衛(wèi)從軍者,自言其所為,因言衛(wèi)國之民,或役土功于國,或筑城于漕,而獨南行,有鋒鏑死亡之憂,?嘤壬踔!保ǖ诙拢捌疥惻c宋”“平,和也,合二國之好也。舊說,以此為《春秋·隱公四年》,州吁自立之時,寧、衛(wèi)、陳、蔡伐鄭之事,恐或然也!保ǖ谌拢坝谑蔷,于是處,于是喪其馬,而求之于林下。見其失伍離次無斗志也。”(第四章)“從役者念其室家,因言始為室家之時,期以死生契闊不相忘棄,又相與執(zhí)手而期以偕老也!保ǖ谖逭拢把晕粽咂蹰熤s如此,而今不得活;偕老之信如此,而今不得伸。意必死亡,不復(fù)得與其室家遂前約之信也! 錢鐘書《管錐編》:《箋》:“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’。志在相存救也;‘俱老’者,庶幾俱免于難”;《正義》:王肅云:“言國人室家之志,欲相與從;‘生死契闊’,勤苦而不相離,相與成男女之?dāng)?shù),相扶持俱老!卑础豆{》甚迂謬,王說是也,而于“契闊”解亦未確。蓋征人別室婦之詞,恐戰(zhàn)死而不能歸,故次章曰:“不我以歸,憂心有忡”。 宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn |