宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn 江陵愁望有寄拼音版翻譯魚玄機(jī)
fēng yè qiān zhī fù wàn zhī , jiāng qiáo yǎn yìng mù fān chí 。 楓葉千枝復(fù)萬枝,江橋掩映暮帆遲。 yì jūn xīn sì xī jiāng shuǐ , rì yè dōng liú wú xiē shí 。 憶君心似西江水,日夜東流無歇時(shí)。 江陵愁望有寄翻譯: 深秋楓樹千枝萬枝,江橋掩映楓林之中。 已到黃昏時(shí)分,未見你的帆影,思念你的心情。 想那西江流水,日日從早到晚,向東五金流去。 魚玄機(jī) 魚玄機(jī),女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,844—874)中為補(bǔ)闕李億妾,以李妻不能容,進(jìn)長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機(jī)性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機(jī)其詩作現(xiàn)存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機(jī)集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。 江陵愁望有寄賞析: 魚玄機(jī)這首《江陵愁望寄子安》載于《全唐詩》卷八〇四。下面是中國李白研究學(xué)會理事、四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授周嘯天先生對此詩的賞析。 建安詩人徐干有著名的組詩《室思六首》(一說五首),第三首末四句是:“自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,無有窮已時(shí)。”后世愛其情韻之美,多仿此作五言絕句,成為“自君之出矣”一體。女詩人魚玄機(jī)的這首寫給情人的詩,無論從內(nèi)容、用韻到后聯(lián)的寫法,都與徐干《室思》的四句十分接近。但體裁屬七絕,可看作“自君之出矣”的一個變體。惟其有變化,故創(chuàng)獲也在其中了。 五絕與七絕,雖同屬絕句,二體對不同風(fēng)格的適應(yīng)性卻有較大差異。朱自清說:“論七絕的稱含蓄為‘風(fēng)調(diào)’。風(fēng)飄搖而有遠(yuǎn)情,調(diào)悠揚(yáng)而有遠(yuǎn)韻,總之是余味深長。這也配合著七絕的曼長的聲調(diào)而言,五絕字少節(jié)促,便無所謂風(fēng)調(diào)。”(《唐詩三百首指導(dǎo)大概》)讀魚玄機(jī)這首詩,覺著它比《自君之出矣》多一點(diǎn)什么的,正是這里所說的“風(fēng)調(diào)”。本來這首詩也很容易縮成一首五絕:“楓葉千萬枝,江橋暮帆遲。憶君如江水,日夜無歇時(shí)”,字?jǐn)?shù)減少而意思不變,但總感到少一點(diǎn)什么,也是這里所說的“風(fēng)調(diào)”。試逐句玩味魚詩,看每句多出兩字是否多余。 首句以江陵秋景興起愁情!冻o·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,極目千里兮傷春心!睏魃,西風(fēng)來時(shí),滿林蕭蕭之聲,很容易觸動人的愁懷!扒е(fù)萬枝”,是以楓葉之多寫愁緒之重。它不但用“千”“萬”數(shù)字寫楓葉之多,而且通過“枝”字的重復(fù),不僅從聲音上狀出枝葉之繁茂,而且表現(xiàn)了思婦望君的急切心情。而“楓葉千萬枝”字減而音促,沒有上述那層好處。 “江橋掩映──暮帆遲”。極目遠(yuǎn)眺,但見江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見那人乘船歸來!把谟场倍,既與上句“千枝”“萬枝”有相呼應(yīng)之妙,又寫出楓葉遮住望眼,極目遠(yuǎn)眺但見江橋掩映于楓林之中,日已垂暮,而不見那人乘船歸來:這對于傳達(dá)詩中人焦灼的表情是有幫助的。詞屬雙聲,念來上口。有此二字,形成句中排比,聲調(diào)便曼長而較“江橋暮帆遲”為好聽。 前兩句寫盼人不至,后兩句便接寫相思之情。用江水之永不停止,比相思之永無休歇,與《室思》之喻,機(jī)杼正同。乍看來,“西江”“東流”頗似閑字,但減作“憶君如流水,日夜無歇時(shí)”,比較原句便覺讀起來不夠味了。細(xì)味這最后兩句,原來分用在兩句之中非為駢偶而設(shè)的成對的反義字(“東”“西”),有彼此呼應(yīng),造成抑揚(yáng)抗墜的情調(diào),或擒縱之致的功用,使詩句讀來有一唱三嘆之音,亦即所謂“風(fēng)調(diào)”。而刪芟這樣字面,雖意思大致不差,卻必?fù)p韻調(diào)之美。因此魚玄機(jī)此詩每句多二字,有助于加強(qiáng)抒情效果,它們充分發(fā)揮了作用。所以比較五絕“自君之出矣”一體,藝術(shù)上正自有不可及之處。 宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn |