宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn 沁園春·丁巳重陽前拼音版翻譯納蘭性德
dīng sì chóng yáng qián sān rì , mèng wáng fù dàn zhuāng sù fú , zhí shǒu gěng yè , yǔ duō bù fù néng jì 。 丁巳重陽前三日,夢亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽,語多不復(fù)能記。 dàn lín bié yǒu yún :“ xián hèn yuàn wéi tiān shàng yuè , nián nián yóu dé xiàng láng yuán ! 但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓。” fù sù wèi gōng shī , bù zhī hé yǐ dé cǐ yě , jué hòu gǎn fù 。 婦素未工詩,不知何以得此也,覺后感賦。 shùn xī fú shēng , bó mìng rú sī , dī huái zěn wàng 。 瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。 jì xiù tà xián shí , bìng chuī hóng yǔ ; diāo lán qǔ chù , tóng yǐ xié yáng 。 記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。 mèng hǎo nán liú , shī cán mò xù , yíng dé gèng shēn kū yī cháng 。 夢好難留,詩殘莫續(xù),贏得更深哭一場。 yí róng zài , zhǐ líng biāo yī zhuǎn , wèi xǔ duān xiáng 。 遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。 chóng xún bì luò máng máng 。 liào duǎn fà 、 zhāo lái dìng yǒu shuāng 。 重尋碧落茫茫。料短發(fā)、朝來定有霜。 biàn rén jiān tiān shàng , chén yuán wèi duàn , chūn huā qiū yè , chù xù huán shāng 。 便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。 yù jié chóu móu , fān jīng yáo luò , jiǎn jìn xún yī zuó rì xiāng 。 欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。 zhēn wú nài , qiàn shēng shēng lín dí , pǔ chū huí cháng 。 真無奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。 注釋 沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調(diào)一百十四字,平韻。 丁巳:即康熙十六年(1677),時(shí)納蘭性德二十三歲。 紅雨:喻落花。 靈飆(biāo):靈峰。 碧落:天空,青天。 綢繆:纏綿的情緣。 搖落:原指木葉凋落,這里是亡逝之意。 荀衣,指荀令衣香。此處用以自喻,謂其形容憔悴,豐神不再。 鄰笛:悲鄰笛之意。 回腸:喻愁苦、悲痛之情郁結(jié)于內(nèi),如腸之來回蠕動(dòng)。此用以表示懷舊傷逝、聞笛而悲之意 沁園春·丁巳重陽前翻譯: 丁巳重陽的前三個(gè)晚上,夢見亡婦妝著素淡身穿素服,執(zhí)手哽咽。亡婦所說的話太多,無法復(fù)述下來,但是臨別的時(shí)候她說:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”。亡婦從來沒有學(xué)過寫詩,不知道怎么做出這樣的話。醒來后有感做出長調(diào)。 浮生匆匆而過,瞬息即逝;厮歼^往,怎么能夠遺忘?記得當(dāng)年,繡塌閑時(shí),相與賭書潑茶,吹花嚼蕊,并于雕欄曲處,同倚斜陽。而今,夢好難留,先時(shí)的吟詠,沒有辦法繼續(xù),只能更深之時(shí),痛哭一場。夢醒之后,一陣朔風(fēng),音容俱逝,已不允許仔細(xì)端詳。 碧落、黃泉、山下追尋,兩處茫茫皆不見蹤影。經(jīng)過一夜輾轉(zhuǎn),明朝起身,料想你的短發(fā),一定給添秋霜。即便是天上人間,陰陽阻隔,但塵緣未了,未亡人的思議也還是不能中斷。在每一個(gè)曾經(jīng)共同渡過的美好時(shí)刻,春花與秋葉,都將觸動(dòng)我的愁思。只可惜,情意殷切,形容憔悴,荀令于今已無復(fù)往日的風(fēng)采。這時(shí)候,悠揚(yáng)的笛聲從臨院傳來,凄厲幽怨,一聲聲蕩氣回腸,讓人難以忍受。 沁園春·丁巳重陽前賞析: “瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘”,詞一開篇,容若就以詠嘆的筆法寫出了對(duì)亡妻的一往情深,人生苦短,瞬息即逝,本來是伉儷情深。無奈妻子卻幻顏薄命,短暫的三年快樂相處換來的是一生的哀思。 由于對(duì)亡妻的思念縈繞在容若的心間,容若自然也就開始回憶與盧氏新婚后的恩愛生活,“記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽”,當(dāng)初相依相偎坐在繡榻上,吹著飄飛的花瓣,在欄桿的拐彎處共同欣賞黃昏的景色,在這句中,詞人以往昔的歡樂作對(duì)比,反襯出詞人如今的孤單與愁苦。 接著容若開始傾訴己失去愛妻之后的痛苦,“夢好難留,詩殘莫讀,贏得更深哭一場”,容若想與心愛之人夢中相會(huì),互訴衷腸,結(jié)果卻只是好夢難留。當(dāng)所有的一切都化為烏有時(shí),他只能無奈地在深夜里痛哭流涕。這時(shí)他又想起夢中妻子的模樣,只可惜這夢去得太快,“未許端詳”,還沒來得及仔細(xì)端詳,亡妻便已“靈飆一轉(zhuǎn)”,詞到此,更加平添一份悲痛之情。 下片開篇緊承上片結(jié)尾,寫夢醒后詞人想要重尋夢境,卻無跡可尋,“重尋碧落茫!。在悲愁和痛苦的煎熬之下,容若猜想第二天自己的頭上一定會(huì)增添許多白發(fā),“料短發(fā)照來定有霜”。命運(yùn)是無法改變的,但是癡情的容若卻偏偏要與命運(yùn)作一番抗?fàn),他固?zhí)地發(fā)出“便人間天上,塵緣未斷;春花秋葉,觸緒還傷”,雖然生死相隔,但塵緣并不會(huì)就此割斷,否則又怎會(huì)在夢中相見,那春花秋葉都是觸動(dòng)感傷的琴弦,讓人看后不勝凄愴。 一對(duì)恩愛的夫妻本想白頭偕老,結(jié)果妻子卻像木葉一樣飄然隕落,這恐怕是人生中最大的遺憾,以至于容若從此“減盡荀衣昨日香”,憔悴至極,豐神不再。 詞到結(jié)尾,“真無奈,倚聲聲鄰笛,譜出回腸”,在無限的愁緒之中我們]又聽到詞人發(fā)出一聲無可奈何的嘆息。在這里“鄰笛”亦是一個(gè)典故,魏晉之間,向秀經(jīng)士友人舊廬,聞鄰人奏笛,感懷亡友,作《思舊賦》來悼念。而詞人此時(shí)譜寫的,也正是這種令人斷腸的傷心曲。 納蘭性德 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。 宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn |