宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn 《漱玉詞》-- 簡介
目錄 1;漱玉詞-簡介 2;漱玉詞-背景介紹 3;漱玉詞-內(nèi)容提要 4;漱玉詞-知名篇章 5;漱玉詞-妙語佳句 6;漱玉詞-著作解讀 漱玉詞-簡介 宋李清照撰。清照號(hào)易安居士,濟(jì)南人。禮部郎提點(diǎn)京東刑獄格非之女,湖州守趙明誠之妻也。清照工詩文,尤以詞擅名。胡仔《苕溪漁隱叢話》稱其再適張汝舟,未幾反目。有啟事上綦處厚云:“猥以桑榆之晚景,配茲駔儈之下材!眰髡邿o不笑之。今其啟具載趙彥《雲(yún)麓漫抄》中。李心傳《建炎以來系年要錄》載其與後夫構(gòu)訟事尤詳。此本為毛晉《汲古閣》所刊。卷末備載其軼事逸文,而不錄此篇,蓋諱之也。案陳振孫《書錄解題》載清照《漱玉詞》一卷,又云別本作五卷。黃昇《花庵詞選》則稱《漱玉詞》三卷。今皆不傳。此本僅詞十七闋,附以《金石錄序》一篇,蓋後人裒輯為之,已非其舊。其《金石錄後序》與刻本所載,詳略迥殊。蓋從《容齋隨筆》中抄出,亦非完篇也。清照以一婦人,而詞格乃抗軼周、柳。張端義《貴耳集》極推其《元宵詞永遇樂》、《秋詞聲聲慢》,以為閨閣有此文筆,殆為間氣,良非虛美。雖篇帙無多,固不能不寶而存之,為詞家一大宗矣。 漱玉詞-背景介紹 李清照(1084-約1151):南宋女詞人。號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。父李格非為當(dāng)時(shí)著名學(xué)者,夫趙明誠為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對(duì)中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。 漱玉詞-內(nèi)容提要 《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》 (香冷金貌):這首詞作于宣和年間趙明誠起用為萊州太守的時(shí)候。李清照與趙明誠自結(jié)婚后,一直很少分開過。且除了趙明誠曾做過幾年小官之外,“屏居鄉(xiāng)里者十年,仰取俯拾,衣食有余”,夫婦二人詩酒唱和,感情甚篤,以研究、收藏金石為樂。一巳離別,自是難舍難分。但官家差遣,又不能不去。這種矛盾復(fù)雜的感情反映在詞中,就形成了“欲說還休”的深婉曲折。詞人從別前設(shè)想到別后,抒寫了對(duì)丈夫的深厚情感和離愁別緒,表現(xiàn)出女性特有的細(xì)膩感情。 《一剪梅》(紅藕香殘玉簟秋):這首詞當(dāng)作于趙明誠的某次遠(yuǎn)行后。作品以離愁別緒主領(lǐng)全篇,用具體的物象寄托情思,充分展示出閨中少婦豐富的內(nèi)心世界。對(duì)愛情生活的向住和珍惜,表達(dá)得含蓄、形象、淡遠(yuǎn),引人共鳴。 《醉花陰》(薄翼濃云愁永晝):這是李清照胺炙人口的名作之一。全詞通過重陽節(jié)時(shí)各種寂寞物象及氣氛的渲染,傳達(dá)出女主人公相思的深情,離別的苦楚。詞中“莫道不消魂,簾卷西鳳,人比黃花瘦”三句創(chuàng)造出一種凄清冷寂的深秋懷人的境界,可謂絕唱。傳說趙明誠曾刷醉花陰》詞牌填詞十幾首,將李清照這一首混人,請(qǐng)好友陸德夫選出最佳者。陸德夫挑出的,正是“莫道不消魂”三句。 《如夢(mèng)令》(常記溪亭日暮):當(dāng)為詞人對(duì)年輕時(shí)候生活片段的回憶,充滿生活情趣,是一個(gè)天真活潑的少女在大自然的懷抱中盡情游玩,無優(yōu)無慮的生活的真實(shí)寫照。 《聲聲慢》(尋尋覓覓):這是李清照后期詞的代表作。這首詞生動(dòng)形象地表現(xiàn)了一個(gè)身歷國破家亡的孤苦婦女,在秋日黃昏時(shí)分的孤寂愁苦心情。失去了丈夫,詞人深切地感受到人間的孤燭和人生的乏味,住日的一切都失去了意義和亮色。住日大雁帶來的是丈夫的溫情和慰藉,如今見到大雁,引發(fā)的卻是絕望和傷心;從前見菊花,雖人比花瘦,但不失孤芳自賞的簾灑,而今黃花惟體凋零,則隱含著生命將逝的悲哀;從前輕盈妙麗的望夫詞變成了沉重哀傷的生死戀歌,詞境由明亮輕快變成了灰冷凝重。這是詞人情感歷程的真實(shí)寫照,也是時(shí)代苦難的象征。 漱玉詞-知名篇章 《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》 香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。 休休!這回去也,千萬遍陽關(guān),也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。 《一剪梅》 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時(shí),月滿西樓! 花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。 如夢(mèng)令 昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”!爸?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦! 聲聲慢 尋尋覓覓,冷冷靖靖,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。滿地黃花堆積,惟悼損,如今有誰堪摘! 守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得! 漱玉詞-妙語佳句 漠道不消魂,簾卷酉風(fēng),人比黃花瘦。(《醉花陰》) 九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去。(《漁家傲》) 染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許?(《永遇樂》) 漸來瘦,非干病酒,不是悲秋。(鳳凰臺(tái)上憶吹簫》) 花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此惰無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。(《一剪梅》) 漱玉詞-著作解讀 李清照的詞多寫個(gè)人生活及其感受。南渡前主要寫愛情婚姻的相思與幸福,基調(diào)開朗樂觀。靖康之難后,李清照家破夫亡,受盡劫難和折磨。人生命運(yùn)的劇變,也引起心境和詞境的變化。后期作品主要抒寫亡國之痛和身世之感,情調(diào)哀傷愁苦。她的作品有著燭特的藝術(shù)表現(xiàn)方式。她善于選取自已日常生活中的起居環(huán)境、行動(dòng)、細(xì)節(jié)來展現(xiàn)自我的內(nèi)心世界!短碜殖笈珒骸罚ù扒罢l種芭蕉村仲“愁損北人不慣起來聽”的動(dòng)作描寫,傳神地表現(xiàn)出初到南方時(shí)不習(xí)慣夜雨霍霍的煩躁心理。而“守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑”(《聲聲慢》),“怕見夜間出去。不如向,刺骯下,聽人笑語”(怵遇樂》)等動(dòng)作細(xì)節(jié),也典型地表現(xiàn)出年老寡居所燭有的生活情態(tài)和寂寞心境。李清照詞的語言燭具特色,住住精妙清亮,鳳韻天然。如“綠肥紅瘦”(《如夢(mèng)令》)、“柳眼眉腮”(《蝶戀花》)等,都是人工天巧之語。最出色的《聲聲慢》開頭連用14個(gè)疊宇,從動(dòng)作、環(huán)境到心理感受多層次地表現(xiàn)出寡居老人悶坐無聊、茫然昔失而四顧尋覓脅比恤悲涼的心態(tài),真是“一宇一淚,都是咬著牙根咽下”(梁啟超《中國韻文里頭所表現(xiàn)的情感》)。李清照還善于用最平常最簡練的生活化的語言精確地表現(xiàn)復(fù)雜微妙的心理和多變的情感流程。如“才下眉頭,卻上心頭”(《一剪梅》)八宇,傳達(dá)出心理的曲折變化:收到丈夫的來信,頓感欣慰而喜上眉梢,然燭居的寂寞畢竟難耐,相思之情又襲上心頭。李清照詞的語言清新素雅,很適合表現(xiàn)淡雅清疏的審美境界。無論是寫景繪情還是詠物,都不用華麗的色彩、富艷的辭藻來裝飾,而多用白描手怯,從而創(chuàng)造出水墨畫般清婉秀逸的意境。 李清照是中國文學(xué)史上創(chuàng)造力最強(qiáng)、藝術(shù)成就最高的女性作家。她以女性的身份,真摯大膽地表現(xiàn)對(duì)愛情的熱烈追求,豐富生動(dòng)地書寫自我的情感世界,不僅比“男子作閨音”更為真切自然,而且改變了男子一統(tǒng)文壇的傳統(tǒng)格局,在中國文學(xué)史上占有崇高的地位。宋人土灼說:“易安居士一自少年便有詩名,才力華贍,逼進(jìn)前輩。在士大夫中已不多得。昔本朝婦人,當(dāng)推文采第——一作長短句,能曲折盡人意,輕巧尖新,姿態(tài)百出!保ā侗跳Q漫志》卷二) 漱玉詞-閱讀建議 閱讀時(shí)注意與李清照有羌的知識(shí)點(diǎn):最著名的女詞人,以婉約為鳳格,語言清新,多用白描。 漱玉詞-相關(guān)評(píng)論 首先是《如夢(mèng)令》“昨夜雨疏風(fēng)驟”,驟是烈馬疾馳,風(fēng)如揚(yáng)鬃馬嘶,疏雨被擊碎四散飄零。一夜風(fēng)雨都在宿酒酣睡之外,等晨光隨卷簾明媚,海棠依然在窗外嬌羞。此詞靈感后人一直認(rèn)為來自晚唐韓的《懶起》,韓詩最后是“昨夜三更雨,今朝一陣寒。海棠花在否,側(cè)臥卷簾看”。李清照喜歡韓顯而易見,韓自號(hào)“玉山樵人”,他在《閨情》中曾寫到宿酒:“輕風(fēng)滴礫動(dòng)簾鉤,宿酒猶酣懶卸頭!辈S小妒栌辍吩:“疏雨從東送疾雷,小庭涼氣凈霉苔。卷簾燕子穿人去,洗硯魚兒觸手來!泵钐幨,韓詩變成李清照詞,就脫了香奩,不再“側(cè)艷情巧”。尤其《如夢(mèng)令》結(jié)尾的“知否知否,應(yīng)是綠肥紅瘦”,將韓《懶起》在“昨夜三更雨”前的“暖嫌羅襪窄,瘦覺錦衣寬”句,脫穎成那等漂亮,又有一種自然的清冷。 李清照詞好處,就在這種那人自在燈火闌珊外,不自覺就黯然神傷的感覺。把《如夢(mèng)令》讀成閨情詞,《聲聲慢》與《醉花陰》則是婚后得不到慰藉,那種抑郁孤清的層層深入。 《聲聲慢》味道在前片疊字似乎昏昏沉沉、跌跌撞撞,與后片“獨(dú)自怎生得黑”、“怎一個(gè)愁字了得”像隨意拈來的口語作對(duì)比。而且,疊字本身也能讀出幽深——《老子帛書》上有“尋尋呵不可名也,復(fù)歸于無物”,“尋尋”是探尋在無邊無際無涯中,孤燈難明,惶惶不可終日!捌嗥鄳K慘”,“凄凄”不僅來自南朝宋謝靈運(yùn)《道路憶山中》中的“凄凄《明月》吹,惻惻《廣陵散》 ,殷勤訴危柱,慷慨命促管”,還來自陸機(jī)《赴洛道中作》中的“悲情觸物感,沉思郁纏綿。佇立望故鄉(xiāng),顧影凄自戀”。后面跟上的“槭槭”,后人一直認(rèn)為來自晚唐吳融的《紅樹》:“一聲南雁已先紅,槭槭凄凄葉葉同。自是孤根非暖地,莫驚他木耐秋風(fēng)!逼鋵(shí)“槭”字始用于晉潘岳的《秋興賦》:“蟬而寒吟兮,雁飄飄而南飛。庭樹槭以灑落兮,勁風(fēng)戾而吹幃。”李善注釋,這“槭”是“枝空之貌”。 《聲聲慢》前片,無論怎么理解,都是黃昏四合時(shí)節(jié),哀雁斷腸,引發(fā)物是人非的感傷不已。梁啟超當(dāng)年曾認(rèn)為此詞寫從早到晚一天實(shí)感的眉批,認(rèn)為“三杯兩盞淡酒”應(yīng)是“怎敵他,曉來風(fēng)急”,多少強(qiáng)加于人。此片中的“最難將息”極耐琢磨,“將”是依靠,心緒最難依靠著平息,“將息”也就是“養(yǎng)息”或“喘息”。后片,遍地黃花用了“堆積”,獨(dú)自憔悴加自我貶損,“如今有誰摘”的“”是喜歡或惦記。而守著窗兒,面對(duì)梧桐細(xì)雨,梧桐是鳳凰棲枝之木,可為琴瑟,細(xì)雨滴瀝在這黃昏空寥的琴弦間,自成悲聲。 《醉花陰》則下片味道遠(yuǎn)勝上片。上片“薄霧濃云愁永晝”,“永晝”是永遠(yuǎn)無法消遣的白晝,度日如年。“瑞腦銷金獸”,“瑞腦”即“瑞龍腦”,波斯香料。金獸是香爐,瑞香煙氣縈繞,還是為突出“永晝”的沉悶單調(diào)。此時(shí)又到重陽,“紗櫥”是蚊帳,夜無眠而眼見帳外涼意四逼。下片黃昏后陶淵明的“把酒東籬下”典,引出“暗香盈袖”的潔身自好,北宋林逋的《山園小梅》有名句“眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,暗香疏影由此就成為梅的代稱。林逋死在李清照出生前50多年,李清照當(dāng)年應(yīng)該極熟這句子。而西風(fēng)入簾,用了粗暴的“卷”字,最后,盡管李清照當(dāng)年有可能用的就是“人似黃花瘦”,因胡仔寫成《苕溪漁隱叢話》時(shí),她還在世,《苕溪漁隱叢話》記的就是“似”字。但還是固執(zhí)地認(rèn)為,真實(shí)就應(yīng)是“人比黃花瘦”,它形成更強(qiáng)烈對(duì)比,更有哽咽的悲愴。 按李清照在紹興四年(1134,51歲)作成的《〈金石錄〉后序》,其夫趙明誠死于建炎三年(1129,李清照46歲),之后她49歲曾再嫁,幾月后又離異。我喜歡將《永遇樂》讀成她歷盡滄桑后的尾聲。上片“落日熔金,暮云合璧”,“熔金”來自劉禹錫的《洞庭秋月行》:“洞庭秋月生湖心,層波萬頃如熔金。孤輪徐轉(zhuǎn)光不定,游氣蒙蒙隔寒鏡。”“璧”是美玉,這里合璧而成月亮。先是夕陽耀目,后是暮云合成寒月,人在哪里呢?“染柳煙濃,吹梅笛怨”,“吹梅”是梅花飄飛,南朝梁簡文帝的《梅花賦》中有“春風(fēng)吹梅畏落盡,賤妾為此斂蛾眉”,李白后來《與史郎中飲聽黃鶴樓上吹笛》中變化成“一為遷客去長沙,西望長安不見家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”!跋丬噷汃R”乃王維先用,他的《同比部楊員外十五夜游有懷靜者季》中用“香車寶馬共喧闐,個(gè)里多情俠少年。競(jìng)向長楊柳市北,肯過精舍竹林前”。此詩標(biāo)題,比部是刑部四司之一,懷靜者為禪家。李清照以它連接“謝他酒朋詩侶”,更突出曲終人靜。下片感人的是對(duì)“鋪翠冠兒”、“捻金雪柳”、“簇帶爭濟(jì)楚”的眺望!颁伌涔趦骸笔窃(jié)戴的用翡翠、羽毛裝飾的帽子;“捻金雪柳”是元宵節(jié)裝飾用夾雜金線的絹制頭花;“簇帶爭濟(jì)楚”是插滿頭飾去爭美艷。最后“風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向,簾兒深處,聽人笑語”,無情風(fēng)雨中,酒闌歌罷,只剩雪清玉瘦,蜷縮一隅,空對(duì)燭花紅。所謂“人間天上,沒個(gè)人堪寄”,實(shí)在令人唏噓。 漱玉詞-比較閱讀 《香奩集》和《漱玉詞》 《漱玉詞》是李清照在宋代刊行的詞集!断銑Y集》是晚唐著名詩人韓偓所作,但并非是其全部作品。韓偓,字致堯,小字冬郎,自號(hào)玉山樵人。歷任中書舍人、兵部侍郎等職,是唐昭宗的蒙難救駕、最為親近的大臣。韓偓集以其號(hào)稱作《玉山樵人集》,又因他曾任翰林學(xué)士,其集亦稱為《韓內(nèi)翰別集》。今天所見《全唐詩》卷六八○至六八三收韓偓詩四卷,末一卷是《香奩集》,所以此集僅為韓詩的四分之一,而《香奩集》原收詩數(shù)百首,今之《香奩集》存詩只有一百多首。故清照當(dāng)年所見到的韓詩,其數(shù)當(dāng)在千首以上,所受影響之大亦可想而知。 韓偓之父韓瞻既是李商隱的連襟,二人又是同年進(jìn)士,唱和往來交誼很深。李商隱看到冬郎十歲時(shí)脫口而出的詩作,稱之為“雛鳳清于老鳳聲”,可見韓偓是一位穎悟早慧的人物。這樣的人物及其作品受到清照的青睞,完全在情理之中。那種把受《香奩集》影響的作品視之為“淺薄”,并認(rèn)為大家閨秀李清照不可能在其作品中隱括韓詩的看法,實(shí)際是對(duì)《香奩集》和李清照的陌生和誤解。本文擬大致檢閱一下《香奩集》對(duì)《漱玉詞》的影響,并以之為“窗口”,對(duì)待字少女李清照的心靈世界作一番窺探。 從題材內(nèi)容的主導(dǎo)方面看,韓偓詩堪稱唐末實(shí)錄、詩史殿軍,只是這類詩對(duì)清照的影響,不在本題探索范圍之內(nèi),而韓偓的“得意”之作《香奩集》“所著歌詩不啻千首,其間以綺麗得意者亦數(shù)百篇,往往在士大夫口,或樂官配入聲律,粉墻椒壁斜行小字竊詠者不可勝紀(jì)”(《全唐文·香奩集序》)。所謂“綺麗得意者”指的是華美而有詩意的《香奩集》,而李清照亦當(dāng)是其“不可勝紀(jì)”的“竊詠者”之一。所謂“竊詠”是指與“士大夫”和“樂官”相對(duì)的、椒房后妃的吟詠,它并不意味著《香奩集》是見不得人的,但也不能進(jìn)而以為它是清一色的高雅之作。不應(yīng)否認(rèn),其中確有《詠手》、《詠浴》一類的等下品,稱其為“鄙褻者”(李東陽《麓堂詩話》)亦有情可原,但這是其中的極少數(shù)。可以肯定地說,《香奩集》并不是那種令人讀之臉紅的“極鄙褻者”和“誨淫之言”(方回《瀛奎律髓》卷七),那它又為何有聲名狼藉的一面呢?這怕得追溯到嚴(yán)羽《滄浪詩話·詩體》中的這樣一段話:“香奩體,韓偓之詩,皆裾裙脂粉之語,有《香奩集》!眹(yán)羽雖把《香奩集》等同于“香奩體”,但并無甚貶義。后來有人既把“香奩體”與“艷體”、“香艷”相提并論,但又覺得韓偓其人“凜然有烈丈夫之風(fēng)”,而“香奩體”“過于纖巧,淫靡特甚,不類其所為”(吳師道《吳禮部詩話》引語),于是便在《香奩集》的歸屬問題上加以杜撰,把它說成是年輕時(shí)專寫浮艷小詞的五代詞人和凝的作品,并附會(huì)說:和凝是政府官員,為避議論,諱其名,又想使其作為人所知,便嫁名于韓偓。對(duì)此沈括有所記載:“和魯公凝有艷詞一編,名《香奩集》。凝后貴,乃嫁其名為韓偓。今世傳韓偓《香奩集》,乃凝所為也。”(《夢(mèng)溪筆談·藝文》)但是范正敏和葛立方不信此說,他們分別在《遁齋閑覽》和《韻語陽秋》(卷五)中有所辨證,以為《香奩集》確為韓偓所作。范、葛二家其說有據(jù),可從。 “香奩”是婦女梳妝用的鏡匣,顧名思義,《香奩集》所收的主要是反映婦女生活的作品,而且風(fēng)格綺麗。據(jù)上引《香奩集序》所說,這類作品在當(dāng)時(shí)極負(fù)聲名。從其中主要作品看,韓偓恐怕不是無端自詡。在現(xiàn)存《香奩集》的一百來首詩中,其主要篇目是摹寫青春期的女子對(duì)異性愛的追求向往。 韓詩對(duì)清照頗多影響。如李清照的《點(diǎn)絳唇》 (蹴罷秋千),即是對(duì)韓偓《偶見》詩的隱括;她的其他一些描寫早期生活的作品,亦不難見出“香奩”詩的明顯印痕。而且這種影響不是消極的,而是前人對(duì)后人的一種有益的涵育。 在現(xiàn)存《香奩集》中,還有不少像《詠燈》和《五更》這樣具有較高啟迪意義的作品!对仧簟肥且皇捉^句:“高在酒樓明錦幕,遠(yuǎn)隨漁艇泊煙江。古來函怨皆銷骨,休向長門背雨窗!睂懙氖潜粭墝m女的悵恨!段甯肪推渲髦伎,很像白居易《新樂府》中的《井底引銀瓶》一詩,韓詩雖然不是寫的私奔,但也是一種背人的幽期密約,詩的最后兩句“光景旋消惆悵在,一生贏得是凄涼”,亦與白詩結(jié)句的“寄言癡小人家女,慎勿將身輕許人”相類似,都是對(duì)“始亂終棄”者的鞭笞。其他像“桃花臉里汪汪淚,忽到更深枕上流”(《新秋》),寫的也是一種“棄扇”之愁。從這類詩中看出,韓偓對(duì)當(dāng)時(shí)存在的婦女被狎玩和厭棄的社會(huì)問題,是有所關(guān)注并予以深切同情的,這是難能可貴的。這些詩絕不是那種“麗而無骨”(《彥周詩話》)的香艷體。其可能對(duì)清照產(chǎn)生的影響,將會(huì)更加積極和深刻。 《四庫全書總目》(卷一五一)對(duì)韓詩的以下評(píng)價(jià)是公正的:“其詩雖局于風(fēng)氣,深厚不及前人,而忠憤之氣,時(shí)時(shí)溢于語外。性情既摯,風(fēng)骨自遒,慷慨激昂,迥異當(dāng)時(shí)靡靡之響。”所以有人在讀韓詩后發(fā)出這樣的感慨:“為愛冬郎絕妙辭,平生不薄晚唐詩!保愒鴫邸渡n虬夜課》)而在冬郎的“絕妙辭”中,其最“得意”的“數(shù)百篇”“香奩詩”,對(duì)作為待字少女的心靈沖激和對(duì)其創(chuàng)作靈感的誘發(fā),當(dāng)是不言而喻的。 宜城教育資源網(wǎng)142o7w8l.cn |